No exact translation found for تمثيل الأقليات
Translate Spanish Arabic تمثيل الأقليات
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Además, Israel ha adoptado importantes medidas para promover la representación de las minorías en su administración pública.واتخذت إسرائيل أيضا خطوات رئيسية لتعجيل تمثيل الأقليات داخل الخدمة المدنية.
-
Si todas las demás condiciones son iguales, se podrá dar preferencia al sexo menos representado.ومع تساوي جميع الظروف الأخرى يمكن تفضيل نوع الجنس الذي يكون تمثيله أقل مما ينبغي.
-
También algunas formas de votación preferente, en las que los votantes clasifican a los candidatos por orden de preferencia, pueden facilitar la representación de las minorías y promover la cooperación intercomunitaria.وقد تيسر أيضا بعض أشكال الاقتراع التفضيلي، حيث يرتب الناخبون المرشحين حسبما يختارونه، تمثيل الأقليات وتعزيز التعاون فيما بين الطوائف.
-
A efectos de promover la representación de las minorías en las empresas estatales, en junio de 2000 se aprobó una reforma de la Ley relativa a esas empresas, conforme a la cual se exigía que, a la mayor brevedad posible, se asegurase a las minorías una representación suficiente en los consejos de administración de las empresas estatales y en los directorios de las empresas y organizaciones de derecho público.ومن أجل تعجيل تمثيل الأقليات في الشركات التي تمتلكها الحكومة، تم سن تعديل لقانون الشركات الحكومية في حزيران/يونيه 2000 يشترط وجود تمثيل ملائم للأقليات في مجلس إدارة كل شركة في أقرب وقت ممكن، فضلا في مجالس الشركات والمنظمات القانونية.
-
La representación de las minorías, que es de 5%, sigue siendo la mitad del porcentaje fijado como meta por el representante principal del Secretario General de las Naciones Unidas.وتظل نسبة تمثيل الأقليات في الفيلق، التي تبلغ 5 في المائة، تشكل نصف النسبة التي حددها كبير ممثلي الأمين العام للأمم المتحدة كهدف.
-
El porcentaje de integrantes pertenecientes a minorías aumentó del 4,26% en octubre al 5,14% en noviembre de 2004.وارتفعت نسبة تمثيل الأقليات في الفيلق من 4.26 في المائة في تشرين الأول/أكتوبر إلى 5.14 في المائة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
-
Los sistemas de representación proporcional, en los que la proporción de votos obtenidos en escala nacional por un partido político corresponde al número de escaños parlamentarios que ocupará, pueden contribuir a la representación de las minorías.وقد تساعد نظم التمثيل النسبي، حيث تنعكس حصة الحزب السياسي في الانتخابات الوطنية في حصته من المقاعد التشريعية، في تمثيل الأقليات.
-
El Grupo de Trabajo insta a los Gobiernos a que hagan todo lo posible para evitar la aplicación excesiva de la pena de prisión y reducir la representación excesiva de las minorías y otros grupos vulnerables entre la población penitenciaria.ويحث الفريق العامل الحكومات على بذل جهودها لتفادي الزج المفرط في السجون والتخفيف من فرط تمثيل الأقليات وغيرها من الفئات الضعيفة في السجون.
-
El Grupo de Trabajo también recomienda que los Estados hagan todo lo posible para evitar la aplicación excesiva de la pena de prisión y la representación excesiva de las minorías y otros grupos vulnerables entre la población penitenciaria.كما يوصي الفريق العامل الدول ببذل قصارى جهودها لتفادي الزج المفرط في السجون والتخفيف من فرط تمثيل الأقليات وغيرها من الفئات الضعيفة بين السجناء.
-
Por estar los grupos minoritarios mal representados en la administración de la justicia, los estereotipos de los agentes de policía frente a ciertos grupos se reflejan en las decisiones de los formuladores de la políticas penales, de los fiscales y de los jueces.فما دام تمثيل الأقليات متدنٍ في سلك القضاء، فإن المواقف النمطية لعناصر الشرطة تجاه مجموعات معينة تنعكس في قرارات واضعي السياسات الجنائية والمدعين العموميين والقضاة.